prendre

prendre
1. v

prendre des airs penchés — см. avoir des airs penchés

prendre des airs de ... — см. faire la princesse

prendre son aplombe — см. prendre son aplomb

se laisser prendre aux apparences — см. se fier aux apparences

se laisser prendre à l'appât — см. gober l'appât

prendre une ardoise à l'eau — см. mouiller une ardoise

prendre qch pour argent comptant — см. accepter qch pour argent comptant

prendre de l'avance sur qn — см. avoir de l'avance

prendre barre sur qn — см. avoir barre sur qn

prendre sa belle — см. attendre sa belle

prenez vos besicles — см. mettez vos besicles

prendre un bide — см. faire un bide

prendre la bisque — см. avoir la bisque

prendre une biture de qch — см. se donner une biture de qch

prendre conseil de son bonnet de nuit — см. consulter son bonnet de nuit

se prendre une bosse — см. se donner une bosse

prendre ses bottes de sept lieues — см. chausser ses bottes de sept lieues

prendre un bouillon — см. boire un bouillon

prendre de la brioche — см. attraper de la brioche

prendre une caisse — см. avoir une caisse

prendre du carat — см. attraper du carat

prendre bien son champ de bataille — см. choisir bien son champ de bataille

prendre le chemin de Niort — см. aller au chemin de Niort

prendre la chèvre — см. avoir la chèvre

prendre les choses au pire — см. mettre les choses au pire

prendre la cinquième rêne — см. attraper la cinquième rêne

prendre ses cliques et ses claques — см. emporter ses cliques et ses claques

prendre qch à cœur — см. avoir qch à cœur

prendre une colère — см. entrer en colère

prendre un coup — см. prendre le coup

ça m'a pris comme la courante — см. ça m'est venu comme la courante

prendre la crève — см. attraper la crève

prendre une bonne cuite — см. avoir une belle cuite

prendre le diadème — см. ceindre le diadème

prenez que je n'ai rien dit — см. mettez que je n'ai rien dit

prendre ses dispositions — см. faire ses dispositions

prendre sur les doigts — см. avoir sur les doigts

prendre une douche — см. attraper une douche

prendre en écharpe — см. entrer en écharpe

prendre à l'essai — см. engager à l'essai

prendre de l'exercice — см. faire de l'exercice

prendre son fade — см. aller au fade

faute de grives on prend des merles — см. faute de grives on mange des merles

prendre qn en filature — см. mettre qn en filature

se laisser prendre aux filets de qn — см. tomber dans les filets de qn

prendre les flubes — см. avoir les flubes

prendre des formes — см. garder des formes

prendre du galon — см. gagner ses galons

prendre une gamelle — см. ramasser une gamelle

prendre des gants — см. mettre des gants

ne pas prendre de gants — см. mettre des gants

en prendre plein dans les gencives — см. en avoir dans les gencives

prendre un glass — см. siffler un glass

prendre la goutte — см. boire la goutte

prendre qn en gré — см. avoir qn en gré

prendre en grippe — см. avoir en grippe

prendre des hardiesses avec ... — см. avoir des hardiesses avec...

prendre heure — см. donner son heure

prendre intérêt à ... — см. prendre intérêt à

prendre ses jambes à son cou — см. jouer des jambes

se laisser prendre la laine — см. manger la laine sur le dos à qn

prendre le large — см. gagner le large

prendre lieu de — см. donner lieu de

qui court deux lièvres n'en prend aucun — см. il ne faut pas courir deux lièvres à la fois

prendre marre de ... — см. avoir marre de ...

prendre des marrons — см. attraper des marrons

prendre des airs de martyr — см. se donner des airs de martyr

prendre des mines — см. faire des mines

prendre sa mire — см. mettre en mire

prendre des mitaines — см. mettre des mitaines

prendre des terres à moitié — см. donner des terres à moitié

c'est à se la prendre et se la mordre — см. c'est à se les mordre

se prendre pour le premier moutardier du pape — см. se croire le premier moutardier du pape

prendre une bonne muffée — см. en avoir une bonne muffée

prendre au nez — см. monter au nez

prendre l' ordre — см. gober l'appât

prendre un pain sur la fournée — см. emprunter un pain sur la fournée

prendre la part du lion — см. part du lion

prendre les patins — см. mettre les patins

vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué

prendre une pelle — см. ramasser une pelle

se prendre comme la peste — см. se gagner comme la peste

prendre une piquette — см. ramasser une piquette

prendre une pistache — см. avoir une pistache

prendre un pli — см. avoir un pli

prendre possession — см. entrer en possession

prendre un pot — см. boire un pot

prendre le pouls à ... — см. tâter le pouls à ...

prendre des airs de princesse — см. faire la princesse

prendre des privautés avec qn — см. essayer des privautés avec qn

prendre la querelle de qn — см. embrasser la querelle de qn

prendre racine — см. jeter des racines

prendre des racines — см. jeter des racines

prendre du recul — см. avoir du recul

prendre la cinquième rêne — см. attraper la cinquième rêne

prendre sa revanche — см. gagner sa revanche

prendre le roman par la queue — см. commencer le roman par la queue

être pris en sandwich — см. être en sandwich

prendre un savon — см. attraper un savon

prendre soin de ... — см. avoir soin de ...

prendre une suée — см. piquer une suée

prendre à tâche qn — см. prendre qn à tâche

être pris de taf — см. avoir le taf

être bien pris de tailles — см. être bien pris de taille

prendre la tangente — см. s'échapper par la tangente

prendre le taureau par les cornes — см. attaquer le taureau par les cornes

prendre mal son texte — см. mal choisir son texte

prendre le train en marche — см. monter dans le train

être pris dans un traquenard — см. tomber dans un traquenard

prendre les traquettes — см. avoir les traquettes

prendre qch de travers — см. entendre qch de travers

prendre aux tripes — см. remuer les tripes

prendre la vache et le veau — см. épouser la vache et le veau

prendre un valdingue — см. se piquer un valdingue

prendre la vie — см. ôter la vie

prendre qn de vitesse — см. gagner qn de vitesse

prendre sa vue — см. prendre sa vue sur ...

2. m

en venir au fait et au prendre — см. venir au fait


Dictionnaire français-russe des idiomes. 2013.

Смотреть что такое "prendre" в других словарях:

  • prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un …   Encyclopédie Universelle

  • prendre — PRENDRE. v. a. Mettre en sa main, en son pouvoir sans violence, occuper quelque chose en la tenant. Prendre une espée. prendre un livre. prendre quelque chose avec la main, de la main. prendre un cheval par la bride. prendre un boeuf par les… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • prendre — Prendre, Accipere, Acceptare, Capere, Captare, Excipere, Prendere, Prehendere, Comprehendere, Percipere, Sumere, Desumere. Prendre et appliquer à soy, Asciscere. Prendre en sa main quelque chose, Inuolare. Prendre en cachette, Surripere. On n en… …   Thresor de la langue françoyse

  • PRENDRE — v. a. ( Je prends, tu prends, il prend ; nous prenons, vous prenez, ils prennent. Je prenais. Je pris. Je prendrai. Je prendrais. Prends. Prenez. Que je prenne. Que je prisse. Pris. ) Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PRENDRE — v. tr. Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée. Prendre une pierre. Prendre une plume. Prendre un bâton. Prendre la main, le bras, l’oreille à quelqu’un. Prendre quelqu’un par la main. Prendre un cheval par la bride. Prendre …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • prendre — (pren dr ), je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent : je prenais ; je pris ; nous prîmes, vous prîtes, ils prirent ; je prendrai ; je prendrais ; prends, qu il prenne, prenons ; que je prenne, que nous prenions ;… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • prendre — vt. ; échanger (contre) ; confisquer ; figer (ep. d une gelée), durcir (ep. d un ciment), cailler (ep. d un lait emprésuré): prandre (Cohennoz.213, Cordon.083, Giettaz.215, Juvigny.008, Megève.201, Morzine.081, Notre Dame Bellecombe.214b, St… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • prendre — prene, prendre, prene prendre; avoir. A pres sei vint ans : il eu 20 ans. voir agantar, peçugar, enregar …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • prendre — prender, prendre /prendar/prondr(a)/ L. Fr. To take. The power or right of taking a thing without waiting for it to be offered. See a prendre …   Black's law dictionary

  • prendre — [pʀɑ̃dʀ(ə)] (v. 3) Présent : prends, prends, prend, prenons, prenez, prennent ; Futur : prendrai, prendras, prendra, prendrons, prendrez, prendront ; Passé : pris, pris, prit, prîmes, prîtes, prirent ; Imparfait : prenais, prenais, prenait,… …   French Morphology and Phonetics

  • prendre — pren|dre Mot Pla Verb transitiu, intransitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

Книги

Другие книги по запросу «prendre» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»